LEXIA orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum

detta so info
 
framburður
 beyging
 1
 
 tomber
 bókin datt af borðinu
 
 le livre est tombé de la table
 gleraugun duttu á gólfið
 
 les lunettes sont tombées par terre
 hann datt í hálkunni
 
 il est tombé sur le verglas
 húfan dettur alltaf af mér
 
 je perds toujours mon bonnet
 2
 
 subjekt: þágufall
 <mér> dettur þetta í hug
 
 <j'>ai <cette> idée
 honum datt í hug að færa skrifborðið
 
 il a eu l'idée de déplacer le bureau
 <mér> dettur þetta ekki í hug
 
 <cela> ne me vient pas à l'esprit
 mér dettur ekki í hug að svara þessu
 
 il ne me vient pas à l'esprit d'y répondre
 3
 
 detta + á
 
 það dettur á <þoka>
 
 <le brouillard> est tombé
 4
 
 detta + inn
 
 detta inn
 
 óformlegt
 við duttum inn á málverkasýningu um daginn
 
 nous sommes tombés sur une exposition de peinture l'autre jour
 5
 
 detta + í
 
 detta í það
 
 aller en piste
 allt datt í dúnalogn
 
 tout est devenu silencieux d'un coup
 allt datt í dúnalogn þegar forsetinn gekk inn í salinn
 
 tout est devenu silencieux quand le président a fait son entrée
 6
 
 detta + niður á
 
 detta niður á <þetta>
 
 tomber sur <quelque chose>
 ég datt niður á skemmtilega litla búð
 
 je suis tombé sur un petit appartement bien agréable
 þeir duttu niður á góða lausn á vandanum
 
 ils ont trouvé par hasard la bonne solution au problème
 7
 
 detta + upp fyrir
 
 <fundurinn> datt upp fyrir
 
 <la réunion> a été annullée
 8
 
 detta + úr
 
 <þetta> er dottið úr <mér>
 
 <cela> <m'> échappe
 það er alveg dottið úr mér hvað hann heitir
 
 son nom m'échappe complètement
 9
 
 detta + út
 
 detta út
 
 1
 
 avoir un moment d'inattention
 hann datt út smástund á fyrirlestrinum
 
 lors de la conférence, il a eu un moment d'inattention
 2
 
 s'interrompre un moment
 símasambandið datt út í nokkrar sekúndur
 
 la communication téléphonique a été interrompue pendant un instant
 10
 
 detta + út af
 
 detta út af
 
 s'endormir
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum