|
prononciation |
| flexion |
| 1 |
|
| (manneskja) | | être humain, l'homme (með greini) | | l'espèce humaine (með greini) | | þróun mannsins | |
| l'évolution de l'homme |
| | tíu manns eru látnir eftir skotárás | |
| dix personnes ont été tuées lors d'une fusillade |
|
|
| 2 |
|
| (karlmaður) | | homme | | hún sá mann ganga yfir götuna | |
| elle a vu un homme traverser la rue |
|
|
| 3 |
|
| (eiginmaður) | | mari, époux | | maðurinn hennar er læknir | |
| son mari est médecin |
|
|
|
|
| ekki nokkur lifandi maður <trúir þessu> |
|
| nul <n'y croit> |
|
| hafa <góðan> mann að geyma |
|
| être un homme <d'une grande noblesse d'esprit> |
|
| hverra manna er <hún>? |
|
| à quelle famille appartient-elle ? | | hverra manna er kærasta sonar þíns? | |
| quels sont les antécédents familiaux de la fiancée de ton fils ? |
|
|
| koma <drengnum> til manns |
|
| élever <le petit> et en faire un homme |
|
| komast til manns |
|
| devenir un homme de bien | | þrátt fyrir erfiða æsku komust systkinin öll til manns | |
| malgré une enfance difficile, toute la fratrie est arrivée à maturité |
|
|
| komast undir manna hendur |
|
| être arrêté |
|
| maður lifandi |
|
| mazette (exclamation) |
|
| vera allur annar maður |
|
| être devenu un homme meilleur |
|
| vera andans maður |
|
| être un grand esprit, être un homme d'esprit | | rithöfundurinn var einhver mesti andans maður síðustu aldar | |
| l'écrivain était un des plus grands intellectuels du siècle dernier |
|
|
| vera blíður á manninn |
|
| être plein de sollicitude |
|
| vera breyttur maður |
|
| avoir changé |
|
| vera eins og hugur manns |
|
| être très accommodant | | bíllinn er eins og hugur manns eftir að hann kom af verkstæðinu | |
| la voiture est très maniable depuis son passage au garage |
|
|
| vera (ekki) maður til að <stjórna fyrirtækinu> |
|
| <ne pas> avoir la poigne nécessaire pour <diriger l'entreprise> |
|
| vera ekki mönnum sinnandi |
|
| être affolé |
|
| vera gull af manni |
|
| être un homme hors pair |
|
| vera lítill fyrir mann að sjá |
|
| être un homme de petite taille |
|
| vera maður að meiri |
|
| en sortir grandi |
|
| vera/þykjast maður með mönnum |
|
| afficher sa suffisance |
|
| vera/þykjast mikill maður |
|
| se rengorger | | frimer (óformlegt) |
|
| vera nýr maður |
|
| se sentir tout ravigoté |
|
| verða að manni |
|
| devenir un homme intègre |
|
| það gengur maður undir manns hönd |
|
| la solidarité se met en place |
|
| það var eins og við manninn mælt |
|
| c'est à ce moment précis | | það var eins og við manninn mælt að þá fór að hellirigna | |
| c'est à ce moment précis qu'il se mit à pleuvoir |
|
|
| <aka> eins og vitlaus maður |
|
| <conduire le véhicule> comme un forcené |
|