LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

vita v. info
 
prononciation
 flexion
 1
 
 complément d'objet: accusatif
 savoir, connaître
 ég veit svarið við spurningunni
 
 je connais la réponse à la question, je sais la réponse à la question
 hann veit að hann gerði mistök
 
 il sait qu’il a commis une erreur
 hún veit ekki hvort gatan er lokuð
 
 elle ne sait pas si la rue est fermée
 veistu símanúmerið hjá henni?
 
 tu connais son numéro de téléphone ?
 þeir vissu að gangan yrði erfið
 
 ils savaient que la marche serait difficile
 ég vissi ekki hvort flugvélin væri lent
 
 je ne savais pas si l’avion avait atterri
 hver veit nema <þú fáir vinning>
 
 qui sait, peut-être que <tu gagneras>
 láta <hana> vita <um þetta>
 
 l'informer sur <cela>
 veistu hvað
 
 tu sais quoi ?
 vita ekkert í sinn haus
 
 ne savoir rien de rien
 vita ekki sitt rjúkandi ráð
 
 ne pas avoir la moindre idée de la façon dont il faut agir dans une situation difficile
 vita <þetta> fyrir víst
 
 <en> être sûr à 100%
 viti menn <þarna eru lyklarnir!>
 
 tiens, <voilà les clés !>
 það er aldrei að vita <nema við fáum köku>
 
 qui sait, peut-être qu’<on aura du gâteau>
 það er ekki gott að vita <hver verður næsti forseti>
 
 il n’est pas facile de savoir <qui sera le prochain président>
 það er vitað að <skjalið er frá 17. öld>
 
 on sait que <le document date du 17ème siècle>
 það er <ömurlegt> til þess að vita að <fólkið sveltur>
 
 c’est <horrible> de savoir que <ces gens sont affamés>
 það má guð/hamingjan vita
 
 dieu seul le sait
 það væri gaman að vita <hvað gerðist á fundinum>
 
 cela serait bien de savoir <ce qui s’est passé lors de la réunion>
 <hún á ekki kærasta> svo (að) ég viti
 
 <elle n’a pas de petit-ami> (pour/en autant) que je sache
 <húsið er mannlaust> að því er ég best veit
 
 <la maison est inhabitée> (pour/en autant) que je sache
 2
 
 vérifier
 vittu fyrir mig hvort glugginn er ekki lokaður
 
 vérifie pour moi si la fenêtre est bien fermée
 ég ætla að vita hvort hann er heima
 
 je vais voir s’il est à la maison
 3
 
 être orienté
 útidyrnar vita í norður
 
 la porte d’entrée est orientée au nord
 4
 
 vita + af
 
 vita ekki af sér
 
 perdre conscience
 ég vissi ekki af mér fyrr en ég lá á gólfinu
 
 je ne me rappelle de rien jusqu’à ce que je me sois retrouvé allongé par terre
 vita ekki af <þessu>
 
 ignorer <quelque chose>
 hann vissi ekki af leynimakki flokksbræðra sinna
 
 il ignorait le micmac de ses camarades (du parti)
 5
 
 vita + á
 
 <þetta> veit á <gott>
 
 c’est <bon> signe
 illúðlegur maður í draumi veit oft á óveður
 
 le fait de rêver d’un homme menaçant est souvent signe prémonitoire d’une tempête
 6
 
 vita + fyrir
 
 vita <þetta> fyrir
 
 við vissum það fyrir að hann myndi vinna gott starf
 
 nous savions à l’avance qu’il ferait un bon travail
 7
 
 vita + til
 
 vita ekki til þess
 
 (pour/en autant) qu’on sache
 ég veit ekki til þess að kaffivélin hafi nokkurn tíma bilað
 
 la cafetière n’est jamais tombée en panne, (pour/en autant) que je sache
 8
 
 vita + um
 
 vita um <hana>
 
 savoir où <elle est/se trouve>
 veistu nokkuð um forstöðumanninn?
 
 tu sais où est le directeur ?
 ég veit ekkert um hann, ég hef ekki séð hann í dag
 
 je n’ai aucune idée où il se trouve, je ne l’ai pas vu aujourd’hui
 vitandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum