LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

skila v. info
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (um lán)
 complément d'objet: (datif +) datif
 rendre
 hún skilaði mér peningunum
 
 elle m'a rendu l'argent
 hann hefur ekki skilað henni pennanum
 
 il ne lui a pas rendu le stylo
 ég þarf að skila bókinni á safnið
 
 il faut que je ramène le livre à la bibliothèque
 2
 
 (láta frá sér)
 complément d'objet: datif
 rendre
 nú hafa allir nemendur skilað ritgerðunum
 
 maintenant tous les étudiants ont rendu leur dissertation
 hann skilar ágætri vinnu
 
 il fournit un excellent travail
 3
 
 (skilaboð)
 complément d'objet: datif
 transmettre
 skila <þessu> til <hennar>
 
 <lui> transmettre <cela>
 skilaðu því til hans að hann sé velkominn í samkvæmið
 hún skilaði til mín þakklæti fyrir hjálpina
 4
 
 (koma aftur)
 complément d'objet: datif
 skila sér
 
 hann hefur verið lengi í burtu og hlýtur að fara að skila sér
 5
 
 (um hagnað)
 complément d'objet: datif
 íþróttaiðkunin skilar sér í færri veikindadögum
 þessi neikvæðni skilar nákvæmlega engu
Attention : veuillez noter que le dictionnaire est en cours d'élaboration et que certains mots n'ont pas encore été traduits
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum