LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

2 muna v. info
 
prononciation
 flexion
 complément d'objet: datif
 faire la différence
 það munar <miklu> á <gæðunum>
 
 <la qualité> n'est pas <du tout> la même
 það munar mjög litlu á stærð rúmanna
 
 il y a très peu de différence dans les dimensions des lits
 það munaði fjórum krónum á verðinu
 
 il y avait une différence de prix de quatre couronnes
 það munar um <hana>
 
 <sa> contribution fait une grande différence
 það munar talsvert um hvern mann sem getur hjálpað til
 
 chaque personne qui peut prêter main forte fait la différence
 það munaði <mjóu> að <hann dytti>
 
 il s'en est fallu <de peu> <qu'il tombe>
 það mátti <litlu> muna að <árekstur yrði>
 
 on a frôlé <de peu> <la collision>
 það munar um minna
 
 ce n'est pas négligeable, c'est bon à prendre
 ég fékk 10% afslátt - það munar um minna
 
 j'ai obtenu une remise de 10% – c'est toujours bon à prendre
 <verðið hefur lækkað> svo að um munar
 
 <le prix a baissé> de manière conséquente
 <mig> munar ekkert um <þetta>
 
 <cela> ne demande aucun effort <de ma part>
 mig munar ekkert um að kaupa samloku fyrir þig líka
 
 je peux très bien t'acheter un sandwich aussi par la même occasion
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum