LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

beita v. info
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (nota)
 complément d'objet: (accusatif +) datif
 utiliser
 þú beitir hnífnum ekki rétt
 
 tu ne te sers pas correctement du couteau
 við beitum nýrri tækni við framleiðsluna
 
 nous utilisons une technologie nouvelle pour la production
 hann beitti allri sinni mælsku
 
 il a déployé toute son éloquence
 þeir reyndu að beita áhrifum sínum
 
 ils ont tenté de faire jouer leur influence
 beita vopnum
 
 avoir recours aux armes
 beita <hana> ofbeldi
 
 <lui> faire violence
 beita valdi
 
 avoir recours à la violence
 2
 
 complément d'objet: datif
 beita sér
 
 initier, œuvrer
 beita sér fyrir <samkomulagi>
 
 initier <un accord>
 ráðherrann beitti sér fyrir endurbótum á veginum
 
 le ministre a œuvré pour l'amélioration de la route
 3
 
 complément d'objet: datif
 beita <hestum> fyrir <vagninn>
 
 atteler <des chevaux> à <la charrette>
 hesti var beitt fyrir sleðann
 
 un cheval fut attelé au traîneau
 4
 
 (beita öngul)
 complément d'objet: accusatif
 appâter
 hann beitti öngulinn
 
 il a appâté le hameçon
 5
 
 (um búfénað)
 complément d'objet: datif
 mettre du bétail à paître
 þeir beittu hestunum á túnið
 
 ils ont mis les chevaux à paître dans le pré
 6
 
 (um siglingar)
 avancer en voguant contre le vent
 þeir beittu upp í vindinn
 
 ils ont navigué face au vent
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum