LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

úr prép.
 
prononciation
 complément: datif
 1
 
 (með vísun til stefnu innan frá og út (svo að e-ð losnar frá fyrri stað))
 de (hors de)
 bensínið lekur úr tanknum
 
 l'essence fuit du réservoir
 taktu pakkann úr umbúðunum
 
 déballe le paquet
 2
 
 (með vísun til hreyfingar frá e-m stað)
 de (indiquant un mouvement à partir d'un lieu)
 hvenær kemurðu aftur úr sveitinni?
 
 quand reviendras-tu de la campagne ?
 3
 
 (með vísun til uppruna)
 de (indiquant le point d'origine)
 flestir nemendurnir eru úr Reykjavík
 
 la plupart des étudiants sont de Reykjavík
 4
 
 (um hluta stærri heildar)
 de (indiquant une partie d'un tout)
 ég kann bara lítið brot úr kvæðinu
 
 je ne connais qu'un court extrait du poème
 kom enginn úr stjórninni á fundinn?
 
 il n'y avait personne de la direction à la réunion ?
 5
 
 (um orsök/ástæðu)
 de (en parlant de cause à effet)
 hann lést úr krabbameini
 
 il est mort d'un cancer
 ég er að drepast úr leiðindum
 
 je m'ennuie à mourir
 6
 
 (um efnið sem e-ð er gert af)
 de (en parlant d'une matière première)
 peysan er úr ull
 
 le pull est en laine
 blómapottur úr leir
 
 un pot de fleurs en terre cuite
 7
 
 (um tíma eftir tímapunkt sem miðað er við)
 úr því
 
 à partir de là
 það má geyma fiskinn í tvo daga en úr því fer hann að skemmast
 
 on peut garder le poisson deux jours puis il perd vite sa fraîcheur
 úr þessu
 
 puisque c'est comme ça
 hún ætlaði að koma fyrir hálftíma svo að hún kemur varla úr þessu
 
 elle devait venir il y a une demi-heure, donc elle ne viendra pas
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum