LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

slíta v. info
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (toga í sundur)
 complément d'objet: accusatif
 rompre
 ég sleit dálítið af límbandi
 
 j'ai arraché un peu de ruban adhésif
 hann slítur bandið með höndunum
 
 il rompt la ficelle de ses mains
 slíta af sér <hlekkina>
 
 rompre <ses chaînes>
 slíta sig lausan
 
 se détacher
 hestarnir slitu sig lausa frá fólkinu
 
 les chevaux se sont détachés du groupe
 2
 
 (um föt/skó)
 complément d'objet: datif
 user
 ég sleit tvennum skóm í vetur
 
 j'ai usé deux paires de chaussures l'an dernier
 3
 
 (ljúka)
 complément d'objet: datif
 mettre fin à (quelque chose)
 fundinum er slitið
 
 la séance est levée
 hann sleit sambandinu við hana
 
 il a mis fin à sa liaison avec elle
 slíta talinu
 
 terminer la conversation
 4
 
 slíta + frá
 
 slíta sig frá <lestrinum>
 
 mettre un terme à <sa lecture>
 hún gat ekki slitið sig frá kvikmyndinni
 
 elle ne pouvait pas s'arracher au film
 5
 
 slíta + upp
 
 slíta upp <blómið>
 
 arracher <la fleur>
 það er óheimilt að slíta upp viðkvæman gróður
 
 il est interdit d'arracher la végétation fragile
 6
 
 slíta + út
 
 1
 
 slíta sér út
 
 s'éreinter, travailler dur
 þau slitu sér út til dauðadags
 
 ils ont travaillé dur toute leur vie durant
 2
 
 slíta <flíkinni> út
 
 user <un vêtement> jusqu'à la corde
 hann er að reyna að slíta út þessum buxum
 
 il fait de son mieux pour user ce pantalon
 slitinn, adj
 slítandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum