LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

borð n.n.
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (húsgagn)
 [mynd]
 table
 dúkað borð
 
 une table recouverte d'une nappe
 <flytja ræðu> undir borðum
 
 <tenir un discours> à la tablée
 2
 
 (fjöl)
 planche
 3
 
 (rými skips eða flugvélar)
 bord
 tækin um borð í flugvélinni
 
 les appareils à bord de l'avion
 falla fyrir borð
 
 tomber par-dessus bord
 fara/ganga um borð
 
 monter à bord
 fara frá borði
 
 quitter le navire
 <bátur með fjórum mönnum> innan borðs
 
 <un bateau avec quatre hommes> à bord
  
 bera skarðan hlut frá borði
 
 obtenir une part réduite
 ... á annað borð ...
 
 à partir du moment que, dès lors que, tant qu'à faire
 það er margsannað að vilji menn á annað borð brjóta upp læsingarnar geta þeir það
 
 il a été amplement démontré que dès lors que quelqu'un veut briser les verrouillages, il ne s'en prive pas
 berja í borðið
 
 taper du poing sur la table
 hlutur <hans> er fyrir borð borinn
 
 <ses> intérêts ne sont pas prioritaires
 koma ár sinni (vel) fyrir borð
 
 il a bien mené son affaire
 leggja spilin á borðið
 
 jouer cartes sur table
 sitja við sama borð og <aðrir>
 
 être sur un pied d'égalité avec <les autres>
 sjá sér leik á borði
 
 saisir une occasion
 vera meiri í orði en á borði
 
 parler sans passer à l'acte
 <ég þekki ekkert bókasafn> á borð við <þetta>
 
 <je ne connais aucune bibliothèque> comparable à <celle-ci>
 <samkomulagið er gott> á ytra borðinu
 
 <l'entente semble régner> mais ce n'est qu'une apparence
 <þetta mál> kemur upp á borðið
 
 <ce sujet>est abordé
 <þau> skilja að borði og sæng
 
 <ils> se séparent de corps et de biens
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum