LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

sækja v. info
 
prononciation
 flexion
 complément d'objet: accusatif
 1
 
 chercher (quelque chose), quérir (quelque chose)
 ég ætla að sækja farangurinn
 
 je vais chercher les bagages
 hann sótti blaðið í forstofuna
 
 il est allé dans l'antichambre chercher le journal
 ég lofaði að sækja hana í skólann
 
 j'ai promis d'aller la chercher à l'école
 sækja sér <kaffibolla>
 
 aller chercher <une tasse de café>
 2
 
 être présent, se rendre (quelque part)
 margir sóttu útifundinn í gær
 
 il y avait beaucoup de monde à la manifestation hier
 hún sækir kirkju reglulega
 
 elle se rend régulièrement à l'église
 hann sækir píanótíma tvisvar í viku
 
 il se rend deux fois par semaine au cours de piano
 sækja sjóinn
 
 prendre régulièrement le large (pour pêcher)
 sækja vinnu
 
 se rendre au travail
 hún sækir vinnu í miðborgina
 
 elle se rend dans le centre-ville pour aller travailler
 3
 
 plaider
 saksóknari sækir málið fyrir hönd ríkisins
 
 le procureur représente l'état et présente l'affaire en justice
 4
 
 attaquer (sport collectif)
 5
 
 sækja + að
 
 sækja að <þeim>
 
 <les> assaillir
 fjandmennirnir sóttu að þeim úr öllum áttum
 
 les adversaires les assaillaient de toutes parts
 erfiðar minningar sóttu að henni
 
 de sombres souvenirs l'assaillaient
 6
 
 sækja + á
 
 <hugsunin> sækir á <mig>
 
 <cette pensée> ne <me> laisse aucun répit
 þungar áhyggjur sóttu á hann
 
 il était en proie à de graves inquiétudes
 7
 
 sækja + fram
 
 sækja fram
 
 avancer (en parlant d'armée)
 herinn sækir stöðugt fram
 
 l'armée avance sans relâche
 þegar fram í sækir
 
 avec le temps
 þegar fram í sækir ætlum við að efla skógræktina
 
 avec le temps, nous développerons les activités de reboisement
 reksturinn varð arðbær þegar fram í sótti
 
 au bout du compte, l'entreprise devint rentable
 8
 
 sækja + heim
 
 sækja <borgina> heim
 
 visiter <la ville>
 við sóttum heim mörg falleg þorp
 
 nous avons visité plusieurs jolis villages
 9
 
 sækja + í
 
 sækja í <kökurnar>
 
 être attiré par <les gâteaux>
 hann sækir mjög í félagsskap hennar
 
 il recherche activement sa compagnie
 10
 
 sækja + um
 
 déposer sa candidature
 hún sótti um starf hjá fyrirtækinu
 
 elle a sollicité un poste au sein de l'entreprise
 hann er búinn að sækja um í háskólanum
 
 il a envoyé sa candidature à l'université
  
 sækja í sig veðrið
 
 s'enhardir, prendre de l'assurance
 stjórnarandstaðan er að sækja í sig veðrið
 
 l'opposition reprend du poil de la bête
 sækjast, v
 sóttur, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum