LEXIA orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum

1 bak no hk
 
framburður
 beyging
 1
 
 (á líkamanum)
 dos
 2
 
 (stólbak)
 dossier (d'une chaise)
 dos (d'une chaise)
 3
 
 (hestbak)
 dos de cheval
 fara af baki
 
 descendre de cheval
 fara á bak
 
 monter à cheval
 se mettre en selle
  
 brenna allar brýr að baki sér
 
 brûler les ponts
 brjóta <alla andstöðu> á bak aftur
 
 briser <toute résistance>, vaincre <toute résistance>
 eiga hönk upp í bakið á <honum>
 
 <il> me doit un service
 ganga á bak orða sinna
 
 manquer à sa parole
 hvað býr að baki?
 
 quel est le motif caché?
 koma í bakið á <honum>
 
 se retourner contre <lui>, retomber sur le dos de <quelqu'un>
 sá er ekki af baki dottinn
 
 il ne lâche rien
 sjá á bak <reyndu starfsfólki>
 
 perdre <du personnel expérimenté>
 snúa baki við <honum>
 
 <lui> tourner le dos, tourner le dos à <quelqu'un>
 standa <honum> að baki
 
 <lui> être inférieur, être inférieur à <quelqu'un>
 styðja við bakið á <honum>
 
 <lui> apporter son soutien, apporter son soutien à <quelqu'un>
 vera á bak og burt
 
 avoir disparu, être parti
 vera ekki af baki dottinn
 
 ne pas être découragé, ne pas lâcher prise
 vera með <heimilisstörfin> á bakinu
 
 gérer <les tâches ménagères> , prendre sur soi de s'occuper des <tâches ménagères>
 þetta kemur í bakið á <manni>
 
 cela se retourne contre <quelqu'un>
 <öll sorg> er á bak og burt
 
 <tout le chagrin> s'est volatilisé
 <landsmenn> snúa bökum saman
 
 <les citoyens> font preuve de solidarité
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum