LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

sök n.f.
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (það að vera sekur)
 dette, faute
 eiga sök á <þessu>
 
 être coupable de < cela >
 gefa <honum> upp sakir
 
 <le> gracier
 gera upp sakirnar við <hana>
 
 <lui> demander des comptes
 hafa <hana> fyrir rangri sök
 
 <l'> accuser à tort
 hafa það til saka unnið að <segja sannleikann>
 
  avoir le devoir de <dire la vérité >
 taka á sig sökina
 
 prendre la faute sur soi
 vera sýkn saka
 
 être acquitté
 2
 
 (ákæra)
 accusation
 bera af sér sakir
 
 rejeter les accusations
 bera sakir á <hana>
 
 <l'> accuser
 gefa <honum> að sök að <hafa kveikt í húsinu>
 
 <l'>accuser d'avoir < mis le feu à la maison >
 vera/verða sannur að sök
 
 être reconnu coupable
 3
 
 (orsök)
 raison, motif
 <verða að hætta keppni> af <þessum> sökum
 
 <être obligé d'arrêter la compétition > en raison de < cela >
 <refsa honum> fyrir þá sök
 
 <le punir> en raison de cela
  
 <hann er ekki við> eins og sakir standa
 
 < il n'est pas > joignable pour le moment
 fara <hægt, varlega> í sakirnar
 
 y aller < doucement >
 vera viss í sinni sök
 
 être sûr de son affaire
 það er ekki að sökum að spyrja
 
 comme on pouvait s'y attendre
 <þetta> er sök sér
 
 <ce> n'est pas la fin du monde
 <þetta> kemur ekki að sök
 
 <ce> n'est pas grave
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum