LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

á prép.
 
prononciation
 complément: accusatif/datif
 1
 
 (um hreyfingu til staðar (m. þf.) og dvöl á stað eða í tíma (m. þgf.))
 a
 
 complément: accusatif
 sur (pour indiquer un mouvement)
 setjast á stólinn
 
 s'asseoir sur la chaise
 breiða dúkinn á borðið
 
 étaler la nappe sur la table
 b
 
 complément: datif
 sur (pour indiquer l'endroit, l'objet)
 sitja á stólnum
 
 être assis sur la chaise
 það er dúkur á borðinu
 
 il y a une nappe sur la table
 2
 
 complément: datif
 (um hluta e-s (e-ar heildar))
 pour parler d'une partie d'un ensemble
 fóturinn á mér
 
 mon pied
 þakið á húsinu
 
 le toit de la maison
 3
 
 (um reglulega endurtekningu/venju á ákveðnum tíma)
 a
 
 complément: accusatif
 pour indiquer une habitude à un moment précis
 vakna snemma á morgnana
 
 se réveiller tôt le matin
 vera syfjaður á kvöldin
 
 avoir sommeil le soir
 ég sef ekki nógu vel á næturnar
 
 je ne dors pas assez bien la nuit
 hér er oft hlýtt á sumrin
 
 ici il fait souvent doux en été
 b
 
 complément: datif
 pour indiquer une habitude à un moment précis
 halda reglulega fundi á mánudögum
 
 tenir des réunions régulièrement tous les lundis
 vakna oft upp á nóttunni
 
 se réveiller souvent la nuit
 4
 
 (um afmarkað tímabil)
 a
 
 complément: datif
 pour indiquer une période délimitée
 salan hefur aukist um 3% á ári
 
 les ventes ont augmenté de 3%
 greiða 100 þúsund krónur á mánuði í húsaleigu
 
 payer 100 mille couronnes par mois en loyer
 b
 
 complément: accusatif
 par
 vinna 8 klukkustundir á dag
 
 travailler 8 heures par jour
 5
 
 (um verð eða greiðslu, sundurliðun)
 pour indiquer le prix par pièce ou le coût par personne
 tíu pennar á 500 krónur stykkið
 
 dix stylos à 500 couronnes chacun
 maturinn kostar 2000 krónur á mann
 
 le repas est à 2000 couronnes par personne
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum