LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

skap n.n.
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (breytilegt geð)
 humeur
 
 n.f. humeurs
 missa stjórn á skapi sínu
 
 perdre son sang-froid
 skeyta skapi sínu á <honum>
 
 laisser déborder son courroux <sur lui>
 skipta <sjaldan> skapi
 
 être <en général> d'humeur égale
 vera ekki í skapi til að <fara á ballið>
 
 ne pas avoir la tête à <aller au bal>
 vera í <góðu> skapi
 
 être de <bonne> humeur
 vera í <vondu> skapi
 
 être de <mauvaise> humeur
 <svona framkoma> fer í skapið á mér
 
 <un tel comportement> m'énerve
 <honum> rennur í skap
 
 <il> se met en colère
 honum rann í skap við þennan dónaskap
 
 cette impertinence l'a mis en colère
 2
 
 (lunderni)
 caractère
 
 n.m caractères
, tempérament
 
 n.m. tempéraments
 vera <þannig> skapi farinn
 
 être <ainsi> de caractère
 ég er þannig skapi farinn að mér hættir til að reiðast
 
 je suis coléreux de caractère
 <þau> eiga ekki skap saman
 
 <ils> ne s'entendent pas bien
  
 mér er fjarri skapi að <gefast upp>
 
 loin de moi l'idée de <laisser tomber>
 mér er skapi næst að <segja mig úr félaginu>
 
 j'ai dans l'idée de <renoncer à cette association>
 <honum> er <slíkt tal> lítt/ekki að skapi
 
 <il> apprécie peu/n'apprécie pas ce genre de discussion
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum