LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

aftur adv.
 
prononciation
 1
 
 (endurtekning)
 encore, à nouveau
 ég ætla að fara núna en koma aftur á morgun
 
 je vais partir maintenant mais je reviens demain
 bókin var svo góð að ég ætla að lesa hana aftur
 
 ce livre était tellement bien que je vais le relire
 aftur og aftur
 
 encore et encore
 à plusieurs reprises
 barnið fór aftur og aftur í rennibrautina
 
 l'enfant est retourné je ne sais pas combien de fois sur le tobogan
 aftur á bak
 
 en arrière
 hann datt af stólnum og féll aftur á bak
 
 il est tombé de la chaise en arrière
 enn og aftur
 
 encore une fois
 þá eru fastagestirnir enn og aftur mættir
 
 les habitués sont encore une fois au rendez-vous
 <ganga> fram og aftur
 
 <aller> de long en large
 börnin hlupu fram og aftur á túninu
 
 les enfants ont couru à travers la prairie de long en large
 við ræddum vandamálið fram og aftur en komumst ekki að neinni niðurstöðu
 
 on a discuté du problème de long en large mais sans trouver de solution
 líta aftur
 
 regarder en arrière
 hann hélt áfram og leit ekki aftur
 
 il a continué sa route sans se retourner
 2
 
 (um hurð)
 fermé, refermé
 hurðin er aftur
 
 la porte est fermée
 láta aftur
 
 fermer, refermer
 mundu eftir að láta gluggann aftur þegar þú ferð
 
 n'oublie pas de fermer les fenêtres en partant
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum