LEXÍA dictionnaire
Institut Árni Magnússon d'études islandaises

leika v. info
 
prononciation
 flexion
 1
 
 (um leik)
 jouer
 hún leikur oft við vini sína
 
 elle joue souvent avec ses amis
 leika sér
 
 börnin léku sér í garðinum
 
 les enfants ont joué dans le jardin
 hann lék sér að kubbum
 
 il a joué avec des cubes
 hann lék sér úti með strákunum
 
 il a joué dehors avec les garçons
 leika við hvern sinn fingur
 
 être de bonne humeur
 2
 
 (á hljóðfæri)
 complément d'objet: accusatif
 jouer de la musique (á hljóðfæri)
 hljómsveitin lék þekkt lag
 
 l'orchestre a joué un air connu
 leika á <píanó>
 
 jouer du <piano>
 leika fyrir dansi
 
 animer un bal
 leika undir
 
 accompagner un chanteur ou une chorale
 hún söng og hann lék undir á fiðlu
 
 elle a chanté et il l'a accompagnée au violon
 3
 
 (um íþróttir)
 complément d'objet: accusatif
 liðið lék á móti Rússum
 
 l'équipe a joué contre les Russes
 margir eldri borgarar leika golf
 
 Beaucoup de retraités jouent au golf
 skákmaðurinn lék af sér í byrjun
 
 le joueur d'échecs a pris un mauvais départ
 leika af sér
 
 faire une erreur
 4
 
 (í leikriti o.þ.h.)
 complément d'objet: accusatif
 interpréter un personnage
 hann leikur Hamlet í leikritinu
 
 il joue Hamlet dans la pièce de théâtre
 hún hefur leikið í mörgum kvikmyndum
 
 elle a joué dans de nombreux films
 5
 
 complément d'objet: accusatif
 leika <hana> grátt / hart / illa
 
 <la> maltraiter, <la> brutaliser
 sjúkdómurinn hefur leikið hana hart
 
 la maladie lui a fait beaucoup de mal
 6
 
 leika + á
 
 leika á <hana>
 
 <lui> jouer un tour, jouer un tour à qqn
 hann er of snjall til að ég geti leikið á hann
 
 il est trop malin pour que je puisse lui jouer un tour
 vafi leikur á <þessu>
 
 il y a un doute <à ce sujet>
 það leikur enginn vafi á því að spínat er hollt
 
 les épinards sont bons pour la santé, nul doute là-dessus
 7
 
 leika + eftir
 
 leika <þetta> eftir <honum>
 
 suivre <son> exemple
 ég get ekki leikið það eftir henni að ganga á höndum
 
 je ne peux pas l'imiter à marcher sur les mains
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík
© Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum