| |
prononciation |
| | flexion |
| | 1 |
| |
| | (láta) | | | complément d'objet: accusatif | | | mettre (<quelque chose> <quelque part>) | | | hann setti bókina á borðið | | |
| | il a posé le livre sur la table |
| | | setjið deigið í kringlótt kökuform | | |
| | disposez la pâte dans un moule circulaire |
| | | ég reyndi að setja mig í spor hennar | | |
| | j'ai essayé de me mettre à sa place |
|
|
| | 2 |
| |
| | (láta hafa) | | | complément d'objet: datif + accusatif | | | poser (<quelque chose> à <quelqu'un>) | | | hún setti honum úrslitakosti | | |
| | elle lui a posé des conditions définitives |
| | | sett eru ákveðin skilyrði fyrir þátttöku í námskeiðinu | | |
| | la participation au stage est sujette à certaines conditions |
|
|
| | 3 |
| |
| | (stefna að) | | | complément d'objet: datif + accusatif | | | déterminer des objectifs | | | se fixer des objectifs | | | fyrirtækið setur sér markmið í upphafi hvers árs | | |
| | l'entreprise se fixe certains objectifs au début de chaque année |
|
|
| | 4 |
| |
| | (hefja) | | | inaugurer, ouvrir | | | skólinn verður settur í næstu viku | | |
| | la rentrée scolaire aura lieu la semaine prochaine |
| | | formaðurinn setti ráðstefnuna | | |
| | le président a ouvert la conférence |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um lög) | | | instaurer | | | lög voru sett um vinnutíma sjómanna | | |
| | un acte de loi sur le temps de travail des marins a été adopté |
|
|
| | 6 |
| |
| | setjum svo | | |
| | mettons (que) | | | setjum svo að hótelið verði fullt, hvað þá? | | |
| | mettons que l'hôtel soit complet, que faire dans ce cas-là? |
|
| | | sjáum hvað setur | | |
| | nous verrons bien |
|
|
| | 7 |
| |
| | subjekt: accusatif | | | <hana> setur hljóða | | |
| | <elle> reste coite | | | fundarmenn setti hljóða þegar þeir sáu uppgjör ársins | | |
| | ceux qui assistaient à la réunion restèrent cois en voyant les comptes annuels |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | setja + að | | |
| | það setur að <mér> <hroll> | | |
| | <je> ressens <un frisson> | | | það setti að henni óhug þegar hún sá hann | | |
| | elle a éprouvé un sentiment de terreur en le voyant |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | setja + af | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <ráðherrann> af | | |
| | démettre <le ministre> de ses fonctions | | | ráðherrann var settur af | | |
| | le ministre a été démis de ses fonctions |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | setja + á | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <símanúmerið> á sig | | |
| | garder <le numéro de téléphone> en mémoire |
| | | setja á fót <verslun> | | |
| | créer <un commerce> |
| | | setja á laggirnar <fyrirtæki> | | |
| | créer <une entreprise> |
| | | setja á stofn <bílaverkstæði> | | |
| | ouvrir <un garage> |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | setja + fram | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | a | | |
| | setja fram <kenningu> | | |
| | présenter une théorie | | | Darwin setti fram kenningu um þróun mannsins | | |
| | Darwin a présenté une théorie sur l'évolution de l'homme |
|
|
| | | b | | |
| | setja fram bát | | |
| | mettre un bateau à l'eau |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | setja + fyrir | | |
| | a | | |
| | complément d'objet: datif | | | setja <nemandanum> fyrir <tvo kafla> | | |
| | donner à <l'élève> le devoir de lire <deux chapitres> |
|
| | | b | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <þetta> ekki fyrir sig | | |
| | <ne pas> s'en offenser | | | hann setur það ekki fyrir sig þótt baðherbergið sé á næstu hæð | | |
| | le fait que la salle de bain soit à un autre étage ne le dérange pas |
|
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | setja + hjá | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <hana> hjá | | |
| | <la> délaisser |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | setja + inn í | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <hana> inn í <starfið> | | |
| | <l'>initier au <métier> |
| | | setja sig inn í <deilumálið> | | |
| | prendre connaissance <du litige> |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | setja + í | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja <hana> í að <vaska upp> | | |
| | <lui> assigner <la corvée de vaisselle> | | | elstu börnin voru sett í að raða stólunum | | |
| | on a confié aux aînés des enfants la tâche de ranger les chaises |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | setja + niður | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | a | | |
| | setja niður <kartöflur> | | |
| | planter <des pommes de terre> |
|
| | | b | | |
| | setja <þetta> niður fyrir sér | | |
| | <y> réfléchir |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | setja + ofan í | | |
| | setja ofan í við <hana> | | |
| | <la> réprimander |
|
|
|
| | 18 |
| |
| | setja + saman | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | setja saman <bókaskápinn> | | |
| | assembler <la bibliothèque> |
| | | samsettur, adj |
|
|
| | 19 |
| |
| | setja + upp | | |
| | complément d'objet: accusatif | | | a | | |
| | setja upp <leiksýningu> | | |
| | mettre en scène <une pièce de théâtre> |
|
| | | b | | |
| | setja upp <ákveðið verð> | | |
| | demander <un certain prix> | | | eigandi bílsins setur upp hátt verð | | |
| | le propriétaire de la voiture en demande un prix élevé |
|
| | | uppsettur, adj |
| | | c | | |
| | setja upp <tölvuforrit> | | |
| | installer <un logiciel> |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | setja + út á | | |
| | setja út á <vinnubrögð hans> | | |
| | critiquer <ses méthodes de travail> |
|
|
|
| | setjast, v |
| | sestur, adj |
| | settur, adj |